adsense:翻译是个大问题
2009年8月17日
| 标签:

刚刚在GB上看到的消息,讨论的是google adsense的一个翻译问题.
由于广告商需要向不同的国家和地区投放广告.因而,他们大多数都采用了google翻译对广告进行翻译.但是问题出来了,google翻译出来的语言并不是十分的完美,有时候简直就是读不通,更重要的是google的翻译机器不能理解文化.因而,不能结合具体的文化背景来翻译,如在西方,死亡也许并不是一件十分可怕的事,但是在中国,这个问题,就必须避一避,所以google 其实也不是万能的,它还有很多东西可以完善.
发表评论
| Trackback
